lunes, 9 de enero de 2012

Casper, Vatertag auf Spanisch

Buenos días a todos.

Necesito tener la mente distraída, pensar y reflexionar en este momento, para mi, es lo menos indicado. La vida me está golpeando con mucha fuerza, casi hasta derribarme, casi hasta la extenuación. No sé cómo soy aún capaz de mantenerme en pie, de levantarme cada día y seguir viviendo. Sí lo sé, porque se lo debo, sería una falta de respeto por mi parte no hacer. Sólo por ti seguiré batallando hasta mi último aliento, te lo debo.

Nadie me ha pedido la traducción de la siguiente canción, pero como éste, al fin y al cabo, es mi blog, pues puedo poner todo lo que me de la real gana.

Primero os quiero hablar un poco de Casper. Se ha convertido en mi ayuda, en mi descarga de adrenalina. A veces cuando la pena atenaza mi alma y no consigo ponerme a llorar para liberarla, cojo mi coche y conduzco. Sólo necesito cantar un par de sus canciones, para que la rabia que siento se desborde. Por eso os le voy a presentar.

Casper es el nombre artístico de Benjamin Griffey. Nació el 25 de Septiembre del 82 en Extertal (Nordrhein- Westfalen). Cuando era apenas un bebé su familia se mudó a los Estados Unidos. Y con 11 años regresó a Alemania con su madre. Cuenta que cuando regresó, le era prácticamente imposible entender lo que le decían, que supuso un esfuerzo enorme. ¡Y cómo le entiendo!

Es impresionante el material que ya tiene publicado. Tiene tres discos, aunque uno de ellos es considerado un Mixtape. Son, Die Welt hört mich, Hin zur Sonne y XOXO. (léase ics-o-ics-o, ¡NO chocho!) El último disco ha sido premiado con una corona (1 live Krone) a mejor álbum, y yo estoy totalmente de acuerdo. También ha obtenido por él el disco de oro, merecidísimo. 

Existe también un disco que comparte con más raperos que se llama Chronik II,  disco en el que aparece la canción que os voy a poner. 

Pero antes de hacerlo quiero incluir un vídeo en el que podréis escuchar, brevemente, el disco XOXO al completo.


Yo lo considero una auténtica obra de arte, sus letras no me dejan nunca indiferente. Y ahora toca Vatertag. Como ya he dicho, esta canción se puede encontrar en el disco Chronik II. Como vengo haciendo os dejo la canción en los dos idiomas, y de nuevo, si alguien tiene algo que objetar, ya sabe cómo hacerlo. Esta ha sido especialmente difícil de traducir.

Vatertag


Die Tür fliegt auf, spür' den Schlag im Gesicht. 
Unter dem Rücken - Die Latte, die bricht. 
Kralle mich fest, von ihm in die Matratze gedrückt. 
Hasse den Blick, fasse das nicht! 
Das ist nicht mein Dad. 
Das ist ein anderer Mensch, 
der mich am Handgelenk greift & wirft & unter seinen Atem zwängt. 
Küsst mir die Wange, wischt den Angstschweiß weg. 
Wimmern im Dunkeln, ich wünsche mich ganz weit weg. 
Stoß 1, das Laken ist feucht, blutrot, nasser Schnaps-Atem, der keucht. 
Stoß 2, bewegt sich auf, bewegt sich ab, 
''Du machst das gut!'', doch ich versteh' nicht was. 
Stoß 3, Dieser Schmerz, ich bitte dich, Gott. 
Er grunzt, er bebt, er wendet sich zitternd dann ab. 
Dann redet er von Geheimnissen nachts, 
alles woran ich glaubte, rinnt an meinen Beinen hinab.

(Doch) ich weiß, dass er mich liebt, er muss es tun. 
Ich weiß, dass er mich liebt, er muss es tun. 
Ich weiß, dass er mich liebt. 
Er muss es tun, wenn mein Kopf sagt, dass er mich liebt. 
Gott sagt, dass er mich liebt.
Ich weiß, dass er mich liebt, er muss es tun. 
Ich weiß, dass er mich liebt, er muss es tun. 
Ich weiß, dass er mich liebt. 
Er muss es tun, wenn mein Kopf sagt, dass er mich liebt. 
Gott sagt, dass er mich liebt.

Die Tür fliegt zu. Wie der Spiegel mich auslacht,
Kälte der Fliesen den Füßen nichts ausmacht. 
Tropfen übergießen mich lautstark, stets im Takt,
aber der Dreck geht nicht ab! 
Wackligen Schritte zieh’n ab in die Küche, 
Zack, in der Mitte nackt unterm' Tisch & klatsch, in die Pfütze. 
Balle die winzige Faust,
bin jetzt endlich wie Mama: ’ne richtige Frau. 
Richtiger Schmerz, richtiges Blut, trümmerndes Herz, glückliche Wut, 
seht wie die Schande marschiert, 
flüstert die Wand an der Tür.

(Doch) ich weiß, dass er mich liebt, er muss es tun. 
Ich weiß, dass er mich liebt, er muss es tun. 
Ich weiß, dass er mich liebt. 
Er muss es tun, wenn mein Kopf sagt, dass er mich liebt. 
Gott sagt, dass er mich liebt.
Ich weiß, dass er mich liebt, er muss es tun. 
Ich weiß, dass er mich liebt, er muss es tun. 
Ich weiß, dass er mich liebt. 
Er muss es tun, wenn mein Kopf sagt, dass er mich liebt. 
Gott sagt, dass er mich liebt.

& auf dem Nachtisch liegt der Brief. 
„Alles Gute zum Vatertag, 
du bist der beste Papa der Welt“ Herz!
& auf dem Nachtisch liegt der Brief. 
„Alles Gute zum Vatertag, 
du bist der beste Papa der Welt“ Herz!

(Doch) ich weiß, dass er mich liebt, er muss es tun. 
Ich weiß, dass er mich liebt, er muss es tun. 
Ich weiß, dass er mich liebt. 
Er muss es tun, wenn mein Kopf sagt, dass er mich liebt. 
Gott sagt, dass er mich liebt.
Ich weiß, dass er mich liebt, er muss es tun. 
Ich weiß, dass er mich liebt, er muss es tun. 
Ich weiß, dass er mich liebt. 
Er muss es tun, wenn mein Kopf sagt, dass er mich liebt. 
Gott sagt, dass er mich liebt.

(Doch) ich weiß, dass er mich liebt, er muss es tun. 
Ich weiß, dass er mich liebt, er muss es tun. 
Ich weiß, dass er mich liebt. 
Er muss es tun, wenn mein Kopf sagt, dass er mich liebt. 
Gott sagt, dass er mich liebt.
Ich weiß, dass er mich liebt, er muss es tun. 
Ich weiß, dass er mich liebt, er muss es tun. 
Ich weiß, dass er mich liebt. 
Er muss es tun, wenn mein Kopf sagt, dass er mich liebt. 
Gott sagt, dass er mich liebt.


Día del padre

La puerta se abre de golpe,
siento el golpe en la cara.
Bajo la espalda el listón se rompe.
Me agarra, me abate en el colchón.
Odio la mirada, no lo comprendo.
¡Este no es mi padre!
Este es otra persona, 
que me agarra por las muñecas y me lanza, 
que bajo su aliento me aprisiona.
Me besa en la mejilla,
limpia el sudor de la angustia.
Gime en la oscuridad.
Querría estar bien lejos.
Primer golpe, sábana mojada, tan mojada como las entrecortadas respiraciones.
jadea.
Segundo golpe, se mueve, se aleja, "¡lo haces bien!"
pero no entiendo qué.
Tercer golpe, este dolor, te suplico dios, 
gruñe, tiembla, hasta que se estremece.
Entonces habla de las noches secretas,
todas de las que yo creía, 
se desplomarían mis piernas.

Pero yo sé que él me quiere,
tiene que hacerlo.
Sé que el me quiere, 
tiene que hacerlo.
Sé que el me quiere, 
tiene que hacerlo,
si mi cabeza lo dice, él me quiere.
Dios dime que él me quiere.
yo sé que él me quiere,
tiene que hacerlo.
Sé que el me quiere, 
tiene que hacerlo.
Sé que el me quiere, 
tiene que hacerlo,
si mi cabeza lo dice, él me quiere.
Dios dime que él me quiere.

La puerta se cierra de golpe.
Cómo se ríe el espejo de mi.
Al frío baldosín bajo mis pies no le importa.
Mis lágrimas se derraman desconsoladamente.
Siempre al compás.
¡Pero la suciedad no se va!
Tambaleantes pasos van hasta la cocina.
Se pone en marcha, medio desnudo bajo la mesa.
Cierro los minúsculos puños,
finalmente soy como mamá:
una verdadera mujer,
verdadero dolor, verdadera sangre, agitado corazón.
feliz ira.
Ve la vergüenza marcada, 
susurra a la pared junto a la puerta.

Pero yo sé que él me quiere,
tiene que hacerlo.
Sé que el me quiere, 
tiene que hacerlo.
Sé que el me quiere, 
tiene que hacerlo,
si mi cabeza lo dice, él me quiere.
Dios dime que él me quiere.
yo sé que él me quiere,
tiene que hacerlo.
Sé que el me quiere, 
tiene que hacerlo.
Sé que el me quiere, 
tiene que hacerlo,
si mi cabeza lo dice, él me quiere.
Dios dime que él me quiere.

Y en el postre hay una carta,
"¡Feliz día del padre!,
eres el mejor papá del mundo".
Corazón.
Y en el postre hay una carta,
"¡Feliz día del padre!,
eres el mejor papá del mundo".
¡Corazón!

Pero yo sé que él me quiere,
tiene que hacerlo.
Sé que el me quiere, 
tiene que hacerlo.
Sé que el me quiere, 
tiene que hacerlo,
si mi cabeza lo dice, él me quiere.
Dios dime que él me quiere.
yo sé que él me quiere,
tiene que hacerlo.
Sé que el me quiere, 
tiene que hacerlo.
Sé que el me quiere, 
tiene que hacerlo,
si mi cabeza lo dice, él me quiere.
Dios dime que él me quiere.

Pero yo sé que él me quiere,
tiene que hacerlo.
Sé que el me quiere, 
tiene que hacerlo.
Sé que el me quiere, 
tiene que hacerlo,
si mi cabeza lo dice, él me quiere.
Dios dime que él me quiere.
yo sé que él me quiere,
tiene que hacerlo.
Sé que el me quiere, 
tiene que hacerlo.
Sé que el me quiere, 
tiene que hacerlo,
si mi cabeza lo dice, él me quiere.
Dios dime que él me quiere.



Opino que la canción es absolutamente conmovedora, por eso la comparto con vosotros y he intentado por todos los medios ser lo más fiel a la letra, dentro de mis posibilidades. Ya os he dicho, era francamente difícil de traducir. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...